找回密码
 立即注册
  • QQ空间
  • 回复
  • 收藏

关于奇行种看不懂人话的问题

没法子,偶遇的奇行种拉黑跑路了,只能开个帖问问
Perché delle ingiurie leggieri si può vendicare, delle gravi no; sì che l'ingiuria che si fa all'uomo debba essere in modo che la non tema la vendetta.
这句话该怎么翻译?考虑到奇行种平时说话也阿巴阿巴流口水的,没有基本的文字处理能力,见到西话古说就大惊小怪没见识的更不奇怪了,今天帮这个奇行种开个眼,免得以后丢人现眼
或宽民以仁厚,或致民于死地,民固因小怨而怀忌,临大仇则惴惴
这句话出自哪?奇行种可以复制粘贴,这样就知道为啥可以翻译成这种语境了
关于奇行种看不懂人话的问题-1.png

关于奇行种看不懂人话的问题-2.jpg
关于奇行种看不懂人话的问题-3.jpg
关于奇行种看不懂人话的问题-4.jpg
关于奇行种看不懂人话的问题-5.jpg
回复

使用道具 举报

大神点评(10)

出版书跟网文本来就不是一个路数,读者群体都不一样,这有什么问题吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

你是串子还是认真的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

你是串子吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

挂自己?
关于奇行种看不懂人话的问题-1.png 如果不少人看不懂你在说啥,那是你作为作者的问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

阿巴阿巴
关于奇行种看不懂人话的问题-1.png
看不懂,这是什么语种啊。
我觉得说话本来就要说简单点。
语言是拿来交流的,没交流到就是没用好。
说些花里胡哨的,本来就容易被误解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

你也是个神人
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
回复 支持 反对

使用道具 举报

怕是很多人都不知道,大神都是从出版书开始学习的,所以基础很好。
有的大神现在还在从四大名著中学习。
强行把出版书和网文分开,并不可取。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
回复 支持 反对

使用道具 举报

加3
回复 支持 反对

使用道具 举报

说点什么

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
HOT • 推荐