找回密码
 立即注册
  • QQ空间
  • 回复
  • 收藏

【多邻国】罗马尼亚语第1阶段第7部分例句

tauri // bulls
măgari // donkeys
canari // canaries
țânțari // mosquitoes
un țânțar, doi țânțari // a mosquito, two mosquitoes
morcovi // carrots
vulturi // eagles
un vultur, doi vulturi // an eagle, two eagles
El are tauri şi vulturi? // Does he have bulls and eagles?
cartofi // potatoes
hamsteri // hamsters
armăsari // stallions
un hamster, doi hamsteri // a hamster, two hamsters
Noi avem armăsari şi măgari. // We have stallions and donkeys.
un cartof, doi cartofi // a potato, two potatoes
lei // lions
boi // oxen
urşi // bears
lupi // wolves
porci // pigs
cocoşi // cocks / roosters
un cocoş, doi cocoşi // a cock, two cocks
un porc, doi porci // a pig, two pigs
rechini // sharks
papagali // parrots
Eu am papagali şi cocoşi. // I have parrots and roosters.
un rechin, doi rechini // a shark, two sharks
păianjeni // spiders
Bărbatul vorbeşte cu urşi, lupi şi măgari. // The man speaks with bears, wolves and donkeys.
Eu nu am lupi. Am papagali. // I do not have wolves. I have parrots.
câini // dogs
cai // horses
pui // chickens
căței // puppies
căței de usturoi // cloves of garlic
peşti // fish
iepuri // rabbits
un iepure, doi iepuri // a rabbit, two rabbits
struguri // grapes
castraveți // cucumbers
Un rechin mănâncă doi peşti! // A shark eats two fish!
supe // soups
mese // tables
Femeia are două mese la bucătărie. // The woman has two tables in the kitchen.
Băiatul are două supe de ceapă. // The boy has two onion soups.
cepe // onions
verze // cabbages
Ea are două verze şi două cepe. // She has two cabbages and two onions.
gâşte // geese
sticle // bottles
bufnițe // owls
plăcinte // pies
o bufniță, două bufnițe // an owl, two owls
Eu am două plăcinte cu mere. // I have two apple pies.
o gâscă, două gâşte // a goose, two geese
Tu ai două sticle de suc? // Do you have two juice bottles?
rațe // ducks
pere // pears
prune // plums
caise // apricots
o caisă, două caise // an apricot, two apricots
banane // bananas
albine // bees
insecte // insects
mandarine // mandarins
o mandarină, două mandarine // a mandarin, two mandarins
o albină, două albine // a bee, two bees
portocale // oranges
Portocale sau mandarine? // Oranges or mandarins?
Femeia are două banane şi două pere. // The woman has two bananas and two pears.
Eu mănânc două banane şi două prune. // I eat two bananas and two plums.
pisici // cats
vaci // cows
seri // evenings
o seară, două seri // an evening, two evenings
Două vaci şi două pisici mănâncă sare. // Two cows and two cats eat salt.
găini // hens
linguri // spoons
fripturi // steaks
piersici // peaches
dimineți // mornings
prăjituri // cookies
Eu mănânc două prăjituri cu brânză. // I eat two cheese biscuits.
Două dimineți şi două seri! // Two mornings and two evenings!
o piersică, două piersici // a peach, two peaches
Eu am două linguri de sare. // I have two spoons of salt.
cărți // books
Ea are două cărți. // She has two books.
zile // days
roşii // tomatoes
Eu mănânc două roşii. // I eat two tomatoes.
o zi, două zile // a day, two days
lămâi // lemons
cafele // coffees
scrisori // letters
farfurii // plates
o pâine, două pâini // a loaf of bread, two loaves of bread
Băiatul mănâncă pâini la bucătărie. // The boy eats loaves of bread in the kitchen.
Eu beau două cafele pe zi. // I drink two coffees per day.
o bere, două beri // a beer, two beers
Eu nu mănânc lămâi. // I do not eat lemons.
ouă // eggs
păsări // birds
vinuri // wines
sucuri // juices
torturi // cakes
prânzuri // lunches
iaurturi // yogurts
deserturi // desserts
sandviciuri // sandwiches
Noi mâncăm sandviciuri la prânz. // We eat sandwiches for lunch.
un iaurt, două iaurturi // a yogurt, two yogurts
un vin, două vinuri // a wine, two wines
o pasăre, două păsări // a bird, two birds
Eu nu mănânc deserturi sau iaurturi. // I do not eat desserts nor yogurts.
Nu avem sucuri, avem vinuri. // We do not have juices, we have wines.
ziare // newspapers
cuțite // knives
pahare // glasses
mesaje // messages
Noi avem două mesaje. // We have two messages.
un cuțit, două cuțite // a knife, two knives
şnițele // schnitzels
animale // animals
meniuri // menus
ceaiuri // teas
frigidere // fridges
Eu am frigidere la bucătărie. // I have fridges in the kitchen.
Femeia citeşte meniuri. // The woman reads menus.
Eu mănânc două şnițele. // I am eating two schnitzels.
Noi suntem animale. // We are animals.
回复

使用道具 举报

大神点评(3)

Gregorypt 楼主 2024-7-4 20:22:42 显示全部楼层
听讲座摸了一会鱼,刷知乎才发现ș和ş不是一个字母
【多邻国】罗马尼亚语第1阶段第7部分例句-1.png 前者是罗马尼亚语,后者是土耳其语。我直接拿土耳其语的字母用在罗马尼亚语里了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Gregorypt 楼主 2024-7-4 20:22:56 显示全部楼层
另外这是我见过最夸张的一关了,居然有10个单元。从来没见过哪一关的单元这么多。
【多邻国】罗马尼亚语第1阶段第7部分例句-1.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

Gregorypt 楼主 2024-7-4 20:23:40 显示全部楼层
那天,老师一脸严肃走进教室。他盯着我们,大声问道:“在座的各位,谁玩三国杀 ?”
我看着旁边的几个同学颤颤巍巍的举起了手。
随即,老师拿出一把ak47,对着那几位同学一顿突突。
我们吓坏了,这时,老师说:“我们收到消息,我们班有一个三国杀玩家盗取了核按钮,现在我只能把我们班所有的三国杀玩家全部杀完才能预防核战争。”
接着,老师继续说到:“我知道我们班里肯定不止刚刚那些三国杀玩家。”老师一顿操作,将袁神的照片投屏到教学白板上。
班上不少同学没有忍住,大喊:“我超,袁。 ”
“原来,你也玩袁神。”
老师顺着声音,将那几个同学也全部击毙。然后,老师拿出了杀招,只见他举起了界孙权的照片,然后大声说到:“界孙权只是一个普通的武将。”
这时,班上所有的三国杀玩家都忍不住了,纷纷大呼不可能:“感觉武诸葛不如界孙权...过牌 ”
“那只是你的界孙权不会玩罢了”
“不玩界孙权的人注定只能在下水道度过相对失败的一生”
老师眼神一冷,拿起ak对着那些人突突突。
这时,我站了出来,直接对着老师走过去。“老师,盗取核按钮的就是你吧。你盗取按钮,就是为了逼迫全世界三国杀玩家放弃界孙权这个精品之光。”
老师一脸慌张:“你,你怎么知道的。”
我一步一步向着他走过去,老师把枪对着我,射出一发发子弹,我却仿佛一个超人一般顶着那些子弹来到他面前。老师面色慌张,询问道:“你,你为什么跟个超人一样。”
我微微摇头:“你不该诋毁界孙权的。”
我看着老师崩溃的低下了头,他口中喃喃:“对不起,我错了,我承认界孙权是三国杀第一武将。”
我满意的点了点头,发动了制衡,把地上的这群死掉的同学全部换成了活着的同学,甚至还多了一个同学。
这,就是玩界孙权带给我的自信。
回复 支持 反对

使用道具 举报

说点什么

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
HOT • 推荐